新年寄语:双重的波澜壮阔+修昔底德陷阱

回顾2018的世界,觉得很是担当得起波澜壮阔四个字的形容。 今年的第一件国际大事,当属中美贸易战的全面爆发。在年初的时候,虽然贸易战的空气已经开始紧张,但是,除了也许特朗普心中有数,绝大多数的中国人和世人,应当都没有想到,仅仅几个月后,中美之间的贸易战会到如此剑拔弩张的地步。也没有想到,特朗普可以把这件事操弄到如此的大规模和全方位,如此的不择手段和毫不容情。还没有想到的是,即便如此,特朗普并没有全力以赴对付中国,他还同时开辟了很多条战线,向全世界为他的“美国第一”讨要利益。

【高彬的译园 - 古诗法译】 李白《望庐山瀑布》

李白《望庐山瀑布》, LI Bai « Les Cascades de la Montagne Lu ». Traduction en français par GAO Bin. 译者:高彬. 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。Les rayons du soleil font jaillir sur le Mont Brûle-Parfum des fumées violettes,Au loin on voit des cascades accrochées aux crêtes.La chute d’eau descend en volant trois mille pieds, Comme si la Voie Lactée tombait de sa planète.

【高彬的译园 - 古诗法译】[唐]杜牧 【清明】

【高彬的译园 - 古诗法译】[唐]杜牧 【清明】, Traduction en français par GAO Bin, 译者:高彬。清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。La Fête des Défunts est arrosée par la pluie sans cesse, Qui brise davantage le cœur du voyageur en détresse, Où puis-je trouver à boire pour me remonter le moral? Le berger pointe le Village des Fleurs d’Abricotier au loin en face。

【高彬的译园 - 古诗法译】唐 · 王维 【鹿柴】

【高彬的译园 - 古诗法译】唐 · 王维 【鹿柴】: 空山不见人,但闻人语响。返景入深林,复照青苔上。Lu Zhai WANG Wei - Dynastie des Tang : Dans cette montagne déserte on ne voit personne, Seulement des voix se font entendre. Le reflet du soleil couchant pénètre au fond de la forêt, Se projette encore sur les mousses vert tendre.

【雨的絮语】顺着日落的方向走 - 生活在法国的苗族人

有一道风景,叫它乡的美丽; 有一种情结,叫故乡的思念; 还有一种等待,叫遥遥无期..... 顺着日落的方向走 - 生活在法国的苗族人 : 呜呼呜呼呼……纠内九挂啊滩吾, 昂首几加八昂图,昂闹相蒙八几午, 欧侯欧侯侯…… 纠虐久挂阿从苟, 昂首几猛八吉柔,昂闹相蒙八几篓

看懂法国黄马甲社会风暴:十问十答

看懂法国黄马甲社会风暴:十问十答 / 第一问 :关于黄马甲的新闻报道和专题评论铺天盖地,观点大相径庭,如何鉴别真伪?/第二问 :黄马甲(Gilets jaunes )是什么东西?/第三问 :黄马甲运动的深层政治背景是什么?/第四问 :黄马甲运动为何一夜之间风起云涌?/第五问 :香谢丽舍大街游行时发生的打砸抢是史无前例吗? 对于已经数次出现暴力的游行,政府没有权力不予批准吗? 法兰西的光芒由此褪色了吗?/ 第六问 :黄马甲运动有组织吗?黄马甲为什么不与工会和党派联合来产生更大的影响?黄马甲的诉愿合理吗?

【巴黎燕的世界】 我在法国学校教中文 :飞翔的爱也要有航道

钢琴就是遵循了严格的节奏,乐理规则,才能弹奏美妙的乐曲,飞机在浩瀚的天空平稳运行,没有和其他飞机相撞或跌或地面,就是因为飞行员在规定的航线上规则飞行。 即使是我们的孩子,也要去尊重他们,而不是代替他们的选择。他们不是我们身体的一部分,而是有自己的情感,意志,权力,乃至属于他们自己的身体感知,是有独立人格的个体。有了健康的界限里,无论是亲情还是友谊,才能有真正的亲密,才能让爱的翅膀在健康的航道上飞得更远。

法前总统奥朗德重返政坛?一场回到未来的好梦难圆!

“ 我将返回政坛”(Je vais revenir),这是法国前总统弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande, 俗称荷兰豆)在2018年11月9 - 11日在布里夫市图书展(Foire du livre de Brive)上宣佈的。 曾几何时,与其他被迫离开政坛的政客一样,奥朗德手拍胸堂,信誓旦旦 :远离政治舞台, 过点清静的生活。 君不知,在法国,那些业已执掌治国大权,而政绩平平者皆被认是has-been (过时者)。